2013年8月29日木曜日

Olvidar・・・忘れる。失念する。

Olvidar・・・忘れる。失念する。  olvidando    olvidado(da)
He olvidado su número de teléfono.  彼の電話番号を忘れた。
Olvidé apagar la televisión.  テレビを消し忘れた。
No me olvides   私のことを忘れないでね。
Nunca olvidaré el fabor que me hizo.  彼から受けた恩を私は忘れません。
  ・・・気にしない。不問に付する。
olvidarse (+de)  ~を忘れる。
Me olvidé de decírselo a mamá.   ママにそのことを言うのを忘れた。
Me he olvidado de su direccíón.   彼の住所を忘れてしまった。
olvidarse a (+uno) (人)が~を忘れる。
Se me olvidó apagar la luz.  私は明かりを消すのを忘れた。
He olvidado su nombre =Me he olvidado de su nombre.
= Se me ha olvidado su nombre. =私は彼の名前を忘れた。
 →Recordar
jueves, veintinueve de agosto.
palabra de hoy
Ombligo へそ、へその緒、中心

0 件のコメント: