El domingo pasado. He ido ver la pelicula “No, no haremos cambiar todos mund”
Ire’ a el Reino de Camboya. Para que’ hacia quitar los mina sterrestres examinar.
Pero veo el Angkor Wat y Trensapu lago etc.
2011年10月22日土曜日
2011年10月15日土曜日
Horario de Secundaria 10月7日のスケジュール
Horario de Secundaria
El viernes 7 de octubre
5:20 Sueno’ desupertador “Pi~pi~pi “ Me levate’ 目覚まし時計がぴーぴーピーと鳴り、起きる
5 :30~6: 30
Mi casa a sali’ para reparado los periodicos 新聞配達のため家を出る。
6::40~ 7:40
Tmando cafe’ y le’ periodikco コーヒーを飲みながら新聞を読む
7 :40~8:10
Desayuno con mi esupsa 妻と共に朝食
8 :30~ 8: 40
Clegando la ropa 洗濯物を干す
9 :20~10: 30
Me comuniciones basadas en comunse’ por medio del ordenador computador
ネットサーフィン
10:40~12:00
He hice comida solo 一人で昼食
13 :00~16:00
Escrbido el grupo al correspondencia 機関紙を作る
16:30~17:30
He ido a compra’ supermercado スパーへ買い物に行く
18 :00~19: 30
He hico la cena y preparado el baño 夕食を作りながらお風呂の準備をする。
20 :00~ 21:30
Viendo la tel, de come’ y bebi’
テレビを観ながら夕食とお酒を飲む。
22:00~22:30
Me tomado un baño お風呂にはいる。
22:30
¡mucho seño! He dormido
ねむーい。 寝ました。
El viernes 7 de octubre
5:20 Sueno’ desupertador “Pi~pi~pi “ Me levate’ 目覚まし時計がぴーぴーピーと鳴り、起きる
5 :30~6: 30
Mi casa a sali’ para reparado los periodicos 新聞配達のため家を出る。
6::40~ 7:40
Tmando cafe’ y le’ periodikco コーヒーを飲みながら新聞を読む
7 :40~8:10
Desayuno con mi esupsa 妻と共に朝食
8 :30~ 8: 40
Clegando la ropa 洗濯物を干す
9 :20~10: 30
Me comuniciones basadas en comunse’ por medio del ordenador computador
ネットサーフィン
10:40~12:00
He hice comida solo 一人で昼食
13 :00~16:00
Escrbido el grupo al correspondencia 機関紙を作る
16:30~17:30
He ido a compra’ supermercado スパーへ買い物に行く
18 :00~19: 30
He hico la cena y preparado el baño 夕食を作りながらお風呂の準備をする。
20 :00~ 21:30
Viendo la tel, de come’ y bebi’
テレビを観ながら夕食とお酒を飲む。
22:00~22:30
Me tomado un baño お風呂にはいる。
22:30
¡mucho seño! He dormido
ねむーい。 寝ました。
2011年9月15日木曜日
Chapurrear 片言
今日の授業で聴いて、やっぱり片言でいいや。 必ず相手が聴き取ってくれるだろうと思いました。
単語を並べただけでも、何とかなるんじゃないかなーと。
自信が無くなったことを証明した言葉です。
まあ、閻魔様大王に、カタカナで喋ってみましょう。きっと、地獄行きかもね。それとも、良くやったと天国へ?、そんなこと無いよね。 muy cansado.
単語を並べただけでも、何とかなるんじゃないかなーと。
自信が無くなったことを証明した言葉です。
まあ、閻魔様大王に、カタカナで喋ってみましょう。きっと、地獄行きかもね。それとも、良くやったと天国へ?、そんなこと無いよね。 muy cansado.
2011年9月13日火曜日
Pasado sabado, He visuto televicio’n de la NHK de “Los Andes en peregrinccio’n.
Unas esucena, Una mujer segirigo “libra libra”, han entregado de sopa calida.
Pregnto, ¿Que’ dice MURYOU en españa?
上記は添削前、下記は添削後
El pasado sabado, He visuto televicio’n, de la NHK. “Los Andes en peregrinacco’n.
En una esucena, Una mujer gritaba sopa de calidad “gratis, gratis”.
Pregnto, ¿como’ se dice MURYOU en español?
日本語文(原文)
先日の土曜日 NKHの番組でアンデス巡礼を見ました。
ある場面で一人の女性が「無料、無料だよ」と呼びかけて暖かいスープを配っていました。
「無料、無料だよ」ってこれでいいんでしょうか?
Libra はlibrar=ひま、自由という意味でテレビを聴いたのですがと質問したら、そんな使い方はない、聞き違いか、ケチュア語でも混じっていたのではと言うことでした。
Unas esucena, Una mujer segirigo “libra libra”, han entregado de sopa calida.
Pregnto, ¿Que’ dice MURYOU en españa?
上記は添削前、下記は添削後
El pasado sabado, He visuto televicio’n, de la NHK. “Los Andes en peregrinacco’n.
En una esucena, Una mujer gritaba sopa de calidad “gratis, gratis”.
Pregnto, ¿como’ se dice MURYOU en español?
日本語文(原文)
先日の土曜日 NKHの番組でアンデス巡礼を見ました。
ある場面で一人の女性が「無料、無料だよ」と呼びかけて暖かいスープを配っていました。
「無料、無料だよ」ってこれでいいんでしょうか?
Libra はlibrar=ひま、自由という意味でテレビを聴いたのですがと質問したら、そんな使い方はない、聞き違いか、ケチュア語でも混じっていたのではと言うことでした。
2011年9月12日月曜日
Ni el frio ni el calor duran hasta el equinoccio.
Equinoccio de primavera. Equinoccio de otoño. 春分。秋分。と言うことだそうです。
と言うことは Equinoccio de otoño de di'a. Equinccio de primavera de di'o 秋分の日 春分の日 と言うことに。
もうすぐ秋分ですね、そして食欲の秋。 「しまったー、食べ過ぎ、太り過ぎちゃったー」なんて事がないように。
と言うことは Equinoccio de otoño de di'a. Equinccio de primavera de di'o 秋分の日 春分の日 と言うことに。
もうすぐ秋分ですね、そして食欲の秋。 「しまったー、食べ過ぎ、太り過ぎちゃったー」なんて事がないように。
2011年9月10日土曜日
ゴガクルで知った言葉
semana 週
esta semana 今週
semana pasada 先週
próxima semana 来週
fin de semana 週末
mes pasado 先月
próximo mes 来月
fines de mes 月末
pasadoについて:
曜日のときは「pasado lunes」と前にくる語順だったけど、
週や月のときは基本的に後ろにくる。
ただし、月のときは「mes pasado」も「pasado mes」もアリっぽい。
esta semana 今週
semana pasada 先週
próxima semana 来週
fin de semana 週末
mes 月
este mes 今月mes pasado 先月
próximo mes 来月
fines de mes 月末
pasadoについて:
曜日のときは「pasado lunes」と前にくる語順だったけど、
週や月のときは基本的に後ろにくる。
ただし、月のときは「mes pasado」も「pasado mes」もアリっぽい。
どういうメカニズムで前後が決まるんだろう?
月末は「fines」と複数形になるので注意。
2011年9月4日日曜日
El diario de Kai Okubo.
Di'a viernes, Di'a de beber alcohol.
El menu' de la cena. Cololabis saira cuudo,carne a la brasa, udon cocido y shochu con agua.
¡ Estado del cuerpo sudoroso!
(Shochu 焼酎 ~ agua ardiente とも言うようです。)
快の日記
金曜日はお酒を飲む日
今夜の夕食メニュー、サンマの刺身、焼き肉、野菜サラダ、煮込みうどん、と 焼酎の水割り。
汗をかきながら!
上記はスペイン語で書いた私の日記を添削してもらっものです。
添削前の文章は以下の文章です。
El diario de Kai Okubo
He sido bebido todos los viernes.
Esta noche el cena de el menu', Cololabis saira de crudo(sanma no sasimi), carne a la brasa, ensalada de verduras, syotyu con agua, cuezeda(cocer) udon(nikomi udon)
Estado cuerpo sudorasa! なんとデタラメだったことでしょう。穴があったら入りたい。
Di'a viernes, Di'a de beber alcohol.
El menu' de la cena. Cololabis saira cuudo,carne a la brasa, udon cocido y shochu con agua.
¡ Estado del cuerpo sudoroso!
(Shochu 焼酎 ~ agua ardiente とも言うようです。)
快の日記
金曜日はお酒を飲む日
今夜の夕食メニュー、サンマの刺身、焼き肉、野菜サラダ、煮込みうどん、と 焼酎の水割り。
汗をかきながら!
上記はスペイン語で書いた私の日記を添削してもらっものです。
添削前の文章は以下の文章です。
El diario de Kai Okubo
He sido bebido todos los viernes.
Esta noche el cena de el menu', Cololabis saira de crudo(sanma no sasimi), carne a la brasa, ensalada de verduras, syotyu con agua, cuezeda(cocer) udon(nikomi udon)
Estado cuerpo sudorasa! なんとデタラメだったことでしょう。穴があったら入りたい。
2011年8月30日火曜日
「買い物」 添削結果です。
He ido al superumercado
前回の日記 「買い物」の添削後の文章は次のよなものです。
He ido al supermercado
Hoy he comprado en el superimerucado “Yamato”
Conpre’, he compredo 100g carne de cerdo, crisantemo de primavera(“syungiku”), lechuga, pepino, rabano, berejena, chicharro de curudo(“ajino sasimi”), “shijimi”, “ganmodoki”, y “atuage”.
Para mi cena.
以上ですがよろしく。
He ido al superumercado
前回の日記 「買い物」の添削後の文章は次のよなものです。
He ido al supermercado
Hoy he comprado en el superimerucado “Yamato”
Conpre’, he compredo 100g carne de cerdo, crisantemo de primavera(“syungiku”), lechuga, pepino, rabano, berejena, chicharro de curudo(“ajino sasimi”), “shijimi”, “ganmodoki”, y “atuage”.
Para mi cena.
以上ですがよろしく。
2011年8月20日土曜日
買い物
Hoy he comprado ir a supermercado de Yamato.
comprando 100g carne de cerdo,crisantemo de primavera,lechuga,pepino,rabano,berenijena,chicharro de curudo,"chijimi","ganmodoki" y "atuage".
Para mi sena.
今日、スーパーマーケット ヤマトに買い物に行きました。
豚肉100g、春菊、レタス、キュウリ、大根、なす、鰺の刺身、シジミ、がんもどき、厚揚げ、を買いました。 私の夕食の材料です。
comprando 100g carne de cerdo,crisantemo de primavera,lechuga,pepino,rabano,berenijena,chicharro de curudo,"chijimi","ganmodoki" y "atuage".
Para mi sena.
今日、スーパーマーケット ヤマトに買い物に行きました。
豚肉100g、春菊、レタス、キュウリ、大根、なす、鰺の刺身、シジミ、がんもどき、厚揚げ、を買いました。 私の夕食の材料です。
2011年8月14日日曜日
昨晩は「硫黄島からの手紙」を見て戦争も惨たらしさとマインドコントロールされてしまった人間の悔しさ、愚かさ、権力による思想改造の恐ろしさを思い知らされました。 Lazos famiriliares. esta noche he visito la teiefilim de "Ultima lazos"
「最後の絆」第2次世界大戦での家族の絆を描いたドキュメント番組でした。
明日は、終戦記念日です。そこで、沖縄からのメッセージを送りたいと思います。
Espiritu de Pas hacia todo el mundo.
Cada,ves que reflexionamos sobre la verdad de la Batalla de Okinawa.
Pensamas que nada es ma's brutal, ma's degradamte que la guerra misma.
Ante estas horrorizamtes experiencias, Nadie poderia aprobaria, ni mucho menos glorificar la guerra.
Sin duda alguna, fueron los seres humanos los que comenzaron la guerra.
sin embargo y lo ma's importate: hacer el esfuerzo por envitarla.
?no dependio' acaso de los seres humanos?
Ahora que la guerra termino', nosotros.
debemos detestar cualquier acoto de guerra y luchar para construir una isla de pas.
Porque hemos tenido que pagar un alto precio por ello nunca dejarenos de renunciar a nuestros principios.
沖縄戦実相にふれるたびに、戦争というものはこれほど残忍で、これほど泥辱にまみれたものはないと思うのです。
この、なまなましい体験の前ではいかなる人でも、戦争を肯定し美化することは出来ないはずです。
戦争をおこすのは、確かに人間です。しかも、それ以上に戦争を許さない努力の出来るのも、私たち人間ではないでしょうか。
戦後このかた、私たちはあらゆる戦争を憎み、平和な島を建設せねばと思い続けてきました。
これが、あまりにも大きすぎた代償を払ってゆずることの出来ない私たちの信条なのです。
「最後の絆」第2次世界大戦での家族の絆を描いたドキュメント番組でした。
明日は、終戦記念日です。そこで、沖縄からのメッセージを送りたいと思います。
Espiritu de Pas hacia todo el mundo.
Cada,ves que reflexionamos sobre la verdad de la Batalla de Okinawa.
Pensamas que nada es ma's brutal, ma's degradamte que la guerra misma.
Ante estas horrorizamtes experiencias, Nadie poderia aprobaria, ni mucho menos glorificar la guerra.
Sin duda alguna, fueron los seres humanos los que comenzaron la guerra.
sin embargo y lo ma's importate: hacer el esfuerzo por envitarla.
?no dependio' acaso de los seres humanos?
Ahora que la guerra termino', nosotros.
debemos detestar cualquier acoto de guerra y luchar para construir una isla de pas.
Porque hemos tenido que pagar un alto precio por ello nunca dejarenos de renunciar a nuestros principios.
沖縄戦実相にふれるたびに、戦争というものはこれほど残忍で、これほど泥辱にまみれたものはないと思うのです。
この、なまなましい体験の前ではいかなる人でも、戦争を肯定し美化することは出来ないはずです。
戦争をおこすのは、確かに人間です。しかも、それ以上に戦争を許さない努力の出来るのも、私たち人間ではないでしょうか。
戦後このかた、私たちはあらゆる戦争を憎み、平和な島を建設せねばと思い続けてきました。
これが、あまりにも大きすぎた代償を払ってゆずることの出来ない私たちの信条なのです。
2011年8月2日火曜日
Todos los di'as en español 毎日スペイン語
¿Que’ hora es? 1, Son las ocho y treintaicinco 2, Son las neve menos veinticico 3, veinticinco para las nueve どれが正しいのでしょうか? 正解は1,2,3,のいずれも正解だそうです。
何でこんな事を?、1,番だけ憶えていても2,3,番で喋られた時に???と言うことになるからです。
特に3,は要注意だそうです。あまり使われないようですが。
もう一つ、¿Que' tar?. Muy bien gracias a dios. 「元気ですか?」「お陰様で元気です」(日本語的挨拶?)
何でこんな事を?、1,番だけ憶えていても2,3,番で喋られた時に???と言うことになるからです。
特に3,は要注意だそうです。あまり使われないようですが。
もう一つ、¿Que' tar?. Muy bien gracias a dios. 「元気ですか?」「お陰様で元気です」(日本語的挨拶?)
2011年7月31日日曜日
Estoy en la colade la clace クラスの中で一番ビリ
Estoy en la colade la clace 私が一番クラスの中ではビリ。 ¡Hola amigos!のお仲間の中では年齢だけが最上級、後は最低。特に記憶力は「忘れては憶え、また忘れる」の繰り返し、それでも Poco a poco. Gracias a dios.
8月のクラスは3日・17日・31日と1週間おきになってしまった。これじゃ「忘れて、忘れて、憶えて」の繰り返しになりそう。
8月の24日のクラスのない日にまた懇親会でも出来たらなー、なんて考えても居るのですが。
domingo、 treintayuno de fulio de 2011 años.
8月のクラスは3日・17日・31日と1週間おきになってしまった。これじゃ「忘れて、忘れて、憶えて」の繰り返しになりそう。
8月の24日のクラスのない日にまた懇親会でも出来たらなー、なんて考えても居るのですが。
domingo、 treintayuno de fulio de 2011 años.
2011年7月26日火曜日
Un di'a llora's tu pereza 億劫がってるといつか後悔するぞ
!Hola amigos!Ⅶが7月6日から始まりました。 第一日目は参加者の最低5名にはなりませんでした。次の水曜日はお休みのため残りの参加者予定者にメールしました。
第2日目には、今まで一緒だった仲間全員が参加してくれました。 もう止めようかな、疲れてきたしなんて思っていましたがまた元気を出します。
でも、ペアーレでの講座もあります、ダブルで講座に参加はちょっと疲れが溜まる原因になっちゃてるなー、だんだん難しくなるのに・・・などと落ち込んでしまっていました。
profesor P の気遣いか、どちらも同じセクションを学習するようになりましたが宿題の量が多いような感じがします。考えてみたら量が多いのではなく私の実力不足でいちいち辞書ひかないと解らないのが原因でした。
今でも代名詞の使い方が解らないのです。解らないと言うより忘れてしまっているのです、脳軟化防止のためと始めたのに防止には繋がらないようですね。 でも、出来る限り続けたいと。
martes 26 de fulio de 2011
第2日目には、今まで一緒だった仲間全員が参加してくれました。 もう止めようかな、疲れてきたしなんて思っていましたがまた元気を出します。
でも、ペアーレでの講座もあります、ダブルで講座に参加はちょっと疲れが溜まる原因になっちゃてるなー、だんだん難しくなるのに・・・などと落ち込んでしまっていました。
profesor P の気遣いか、どちらも同じセクションを学習するようになりましたが宿題の量が多いような感じがします。考えてみたら量が多いのではなく私の実力不足でいちいち辞書ひかないと解らないのが原因でした。
今でも代名詞の使い方が解らないのです。解らないと言うより忘れてしまっているのです、脳軟化防止のためと始めたのに防止には繋がらないようですね。 でも、出来る限り続けたいと。
martes 26 de fulio de 2011
2011年7月13日水曜日
やっぱり留学しか・・・
最近、わがクラスのEさんが「180万円有れば海外で1年間語学留学できるそうよ」なんて言ってました。
そうですね、!Hola amigo! で約80日、毎週一回のスペイン語の勉強をしてきましたが、一時限約2時間ではね、そんなの解るはずはありません。解ったら世界中がもっと広くなるはずです。
もし、1年間海外で語学の勉強をしたとしたら?。毎日が日本語ぬきの世界になるわけですから「ジョン・万次郎」の世界に近づくというものです。
それほど言葉というものは難しい、私たちの先生も「お疲れさま?」と言っても解りません。日本語で言われても????と解らない言葉がでてきます。
言葉?ってなんなんでしょうかね。 世界中には200カ国を越える国有り、みんな言葉が違います(ただし、植民地にされた国は別ですが)。
それにしても、その国の言葉を覚えようとするなら、思い切ってその国に住むことかも知れません。 そしたら、いやがおうでもおぼえなすよね、憶えなければ生きていけなのですから。
所詮、週1回の語学なんて意味の無いのかも知れませんね。
そうですね、!Hola amigo! で約80日、毎週一回のスペイン語の勉強をしてきましたが、一時限約2時間ではね、そんなの解るはずはありません。解ったら世界中がもっと広くなるはずです。
もし、1年間海外で語学の勉強をしたとしたら?。毎日が日本語ぬきの世界になるわけですから「ジョン・万次郎」の世界に近づくというものです。
それほど言葉というものは難しい、私たちの先生も「お疲れさま?」と言っても解りません。日本語で言われても????と解らない言葉がでてきます。
言葉?ってなんなんでしょうかね。 世界中には200カ国を越える国有り、みんな言葉が違います(ただし、植民地にされた国は別ですが)。
それにしても、その国の言葉を覚えようとするなら、思い切ってその国に住むことかも知れません。 そしたら、いやがおうでもおぼえなすよね、憶えなければ生きていけなのですから。
所詮、週1回の語学なんて意味の無いのかも知れませんね。
2011年7月6日水曜日
添削問題でこの成績?
先日某大学の通信学習クラスから、スペイン語の添削結果が届きました。 この添削問題は初級クラスのものですが20問中17問が正解でした。
でも一番目の不正解は所有形容詞で名詞に性の不一致、 2番目も指示形容詞の性の不一致でした。
次が、疑問詞で ?Cua'ndo? ?cua'nto? ?Do'nde? ?Que'? の使い方でした。
所有形容詞・指示形容詞などと、疑問詞はきっちり憶えなといけませんね、8月には認定試験があります、何とかしないとね。
でも一番目の不正解は所有形容詞で名詞に性の不一致、 2番目も指示形容詞の性の不一致でした。
次が、疑問詞で ?Cua'ndo? ?cua'nto? ?Do'nde? ?Que'? の使い方でした。
所有形容詞・指示形容詞などと、疑問詞はきっちり憶えなといけませんね、8月には認定試験があります、何とかしないとね。
2011年7月5日火曜日
Me afano en estodiado Espanolr
先週の水曜日で!Hola amigos! Ⅵが終了しました。1セット10回ですから60回勉強したことになります。時間にして120時間になります。
でも、週1回ですし、皆さん仕事や家庭があります、そのすき間を縫っての勉強ですから宿題をする時間がなかったりで大変でした。続けて60回ですから良くここまで来たものです。
辞書を引き引き、書いたり、訳したりが簡単なものでは出来るようなはなりました。
しかし、話を聞いて理解する、その話を聞いて返事(話を進める)をするのが、まだまだと言うよりほとんど出来ないのです。
私などは、「もう止める。」なんて言い出しましたが皆さんは「まだまだ続けよう」と言うことになり、!Hola amigos!Ⅶを始めることになってしまいました。
!Hola amigos!の創設者としてはとっても嬉しいのですが、少しづつ肩が重くなってきました。
70代の私には、30~50代の仲間に付いて行くのは多変ですが、また、励まされながら元気を出して仲間の後を Poco a poco と付いて行くことにしました。
でも、週1回ですし、皆さん仕事や家庭があります、そのすき間を縫っての勉強ですから宿題をする時間がなかったりで大変でした。続けて60回ですから良くここまで来たものです。
辞書を引き引き、書いたり、訳したりが簡単なものでは出来るようなはなりました。
しかし、話を聞いて理解する、その話を聞いて返事(話を進める)をするのが、まだまだと言うよりほとんど出来ないのです。
私などは、「もう止める。」なんて言い出しましたが皆さんは「まだまだ続けよう」と言うことになり、!Hola amigos!Ⅶを始めることになってしまいました。
!Hola amigos!の創設者としてはとっても嬉しいのですが、少しづつ肩が重くなってきました。
70代の私には、30~50代の仲間に付いて行くのは多変ですが、また、励まされながら元気を出して仲間の後を Poco a poco と付いて行くことにしました。
2011年6月25日土曜日
6月23日は沖縄戦終結の日 No campo de batalla. No guerra.
沖縄戦が終結してから66回目の慰霊が行われました。 そこに参加した日本の管首相は、「米軍基地の痛みを少なくできなくて申し訳ない」と県民に謝ったとのことですがその前日には辺野古へのV型滑走路を造ること、馬毛島、下地島への基地訓練場の移設を「2プラス2」でアメリカと約束したとのことです。
本来、日本の首相であるならばせめて「Espi'ritu de Paz hacia todo el Mundo」(平和の心を世界へ)くらいのことを言ってもらいたかった。
本来、日本の首相であるならばせめて「Espi'ritu de Paz hacia todo el Mundo」(平和の心を世界へ)くらいのことを言ってもらいたかった。
2011年6月2日木曜日
Un poco descaso 少しお休み。
スペイン語学習も疲れ切ってきました。何故か?、最近月・水と週に2回も講座に通っているからです。
しかもその内容が中級クラスなんです、だからどちらも私のレベルより上なので翻訳するにしても、スペイン語文を作るにしてもこれが大変なのです。
その上、聞き取りが難しい、方言というか、それに似たようなしゃべり方を聞くのですから。
これ以上続けると3回目の挫折と言うことになりかねません、この辺で少しお休みをして、英気を養ってからでないとこの先には進めそうにありません。
ただ、お休みと言っても2講座のどちらかをお休みして、時間を掛けてじっくりと取り組もうと思います。
折角、素晴らしいお友達が出来ましたがこちらも少しの間お休みしようと思います。
また会えるかどうかは解りませんが。
Muy muy cansado.
しかもその内容が中級クラスなんです、だからどちらも私のレベルより上なので翻訳するにしても、スペイン語文を作るにしてもこれが大変なのです。
その上、聞き取りが難しい、方言というか、それに似たようなしゃべり方を聞くのですから。
これ以上続けると3回目の挫折と言うことになりかねません、この辺で少しお休みをして、英気を養ってからでないとこの先には進めそうにありません。
ただ、お休みと言っても2講座のどちらかをお休みして、時間を掛けてじっくりと取り組もうと思います。
折角、素晴らしいお友達が出来ましたがこちらも少しの間お休みしようと思います。
また会えるかどうかは解りませんが。
Muy muy cansado.
2011年5月2日月曜日
連休 Semana de oro
連休という制度?は世界にはないと言いましたがやっぱり無かったようです。 でもスペイン語では ”El semana de oro" と出ていました。
元々、日本以外には夏休み?などど言って1ヶ月以上もの長ー連休があるんですからね。 もし、日本が始めたら、低所得者はが多いので実家に帰るしかないかも知れません。 そしたら、実家を継ぐ人が居なくなるのではないでしょうか? だって数家族が帰ってくるのですから。
元々、日本以外には夏休み?などど言って1ヶ月以上もの長ー連休があるんですからね。 もし、日本が始めたら、低所得者はが多いので実家に帰るしかないかも知れません。 そしたら、実家を継ぐ人が居なくなるのではないでしょうか? だって数家族が帰ってくるのですから。
El primero de mayo
Ayer. Fueron el primero de mayo. Fui participar en el primero de mayo.
昨日は第82回メーデーでした。私にとってのメーデーは現職の頃は働く仲間とプラカードを捧げ、シュピレルコールを大声で叫びながらの行進でした。式典のあとは、車座になって一杯やりながら仕事のこと、仲間のこと、生活のこと、ETCを話し合い盛り上がったものです。
今は、職場を去り世間がだんだん狭くなりました。そんなわけで昔の仲間と年に一度会えるのが一番の楽しみになっています。
「そうか、**も***も・・・・。何!あの元気いっぱいだったKが認知症か。Fは肺ガンで入院中、たばこ好きだったからなー」なんて、だんだん少人数になる昔の仲間の話でいっぱいです。
いつの日か「そうか、あいつも、面白いやつだったがなー」などと話のネタになる日が来るのでしょうね。
今日からは、海外旅行仲間と田沢湖へワラビ座を見に行くことに、こちらもだんだん近場の旅になるのです。 災害救援をかねて、地酒で盛り上がろうと思っています。
昨日は第82回メーデーでした。私にとってのメーデーは現職の頃は働く仲間とプラカードを捧げ、シュピレルコールを大声で叫びながらの行進でした。式典のあとは、車座になって一杯やりながら仕事のこと、仲間のこと、生活のこと、ETCを話し合い盛り上がったものです。
今は、職場を去り世間がだんだん狭くなりました。そんなわけで昔の仲間と年に一度会えるのが一番の楽しみになっています。
「そうか、**も***も・・・・。何!あの元気いっぱいだったKが認知症か。Fは肺ガンで入院中、たばこ好きだったからなー」なんて、だんだん少人数になる昔の仲間の話でいっぱいです。
いつの日か「そうか、あいつも、面白いやつだったがなー」などと話のネタになる日が来るのでしょうね。
今日からは、海外旅行仲間と田沢湖へワラビ座を見に行くことに、こちらもだんだん近場の旅になるのです。 災害救援をかねて、地酒で盛り上がろうと思っています。
2011年4月30日土曜日
連休
連休?そんな言葉無いですよ。そうなんです、これ日本だけのようですね。どうしてこんな事が出てきたのでしょうか
たぶん、日本人は働き者で休みなんて取らない、よく働く人たちです、と言うことが宣伝されて休むことが罪悪感されて来たことによるものでしょうね。
「日本は人は働き者、だから働いていないと生きてる感じがしない」そんなイメージと重なるのかも知れません。
でも、そういう人生はもう終わったのです。いや、終わり始めているのです。
労働者も、資本家も同じ人間なのですがマネーが絡んでくるとそうわ行かなくなります、東電の社長のように「縛り取るとこらからは搾り取るのが当たり前」の考えはがてくるのです。
人間って素晴らしい、でもお金に絡むと・・・・やだねー。
たぶん、日本人は働き者で休みなんて取らない、よく働く人たちです、と言うことが宣伝されて休むことが罪悪感されて来たことによるものでしょうね。
「日本は人は働き者、だから働いていないと生きてる感じがしない」そんなイメージと重なるのかも知れません。
でも、そういう人生はもう終わったのです。いや、終わり始めているのです。
労働者も、資本家も同じ人間なのですがマネーが絡んでくるとそうわ行かなくなります、東電の社長のように「縛り取るとこらからは搾り取るのが当たり前」の考えはがてくるのです。
人間って素晴らしい、でもお金に絡むと・・・・やだねー。
2011年4月13日水曜日
Hasta tarde
明日から、また ¡Hola amigos! Ⅵが始まります。 本当のところ教室を設定するにはもう止めようかと思っていたのですがいつの間にか Amigos たちに会いたくなって、と言うより寂しくなってと言う方が正直なところなのでしょうね。
今度の先生はA/P と言う チリ人で、N大学でスペイン語の教師をしていて、すでに20年も住み着いているとっても陽気な人です。
20年も日本にいて、スペイン語の先生をしているにしては日本語を知りませんし、地震のことをチシンと発音してしまうので話が通じなくなることも度々です。
ですから、白版にスペイン語は書きますが日本語は書きません。テストの時などはどうするのでしょうか?
前の先生は、ローマ字で書いていましたが、これも非常に紛らわしいものでした。
今度の先生は市販の答案用紙を使うのでしょうか? まっ、ともかく始まります。 Amigos に会えるのが楽しみです。
mie'rcoles, trece de mayo de 2011
今度の先生はA/P と言う チリ人で、N大学でスペイン語の教師をしていて、すでに20年も住み着いているとっても陽気な人です。
20年も日本にいて、スペイン語の先生をしているにしては日本語を知りませんし、地震のことをチシンと発音してしまうので話が通じなくなることも度々です。
ですから、白版にスペイン語は書きますが日本語は書きません。テストの時などはどうするのでしょうか?
前の先生は、ローマ字で書いていましたが、これも非常に紛らわしいものでした。
今度の先生は市販の答案用紙を使うのでしょうか? まっ、ともかく始まります。 Amigos に会えるのが楽しみです。
mie'rcoles, trece de mayo de 2011
2011年2月22日火曜日
2011年2月14日月曜日
Razón para vivir y El orgullo
Razón para vivir 日本語では「生き甲斐」、直訳すると「生きるための理由」と言うことになりますが、全くそのとおりだと思います。
最近、私の所属する会の副会長が「どうして、私に役員会の通知をくれないいんですか」「もう私は、ご用済みと言うことなんですか」「私は会の会員を沢山増やしてきましたし、会のいろいろの催しへの参加を沢山呼びかけてきましたのに」と抗議されました。
私は、その副会長が高齢で移動手段をスクーターに頼っていて、転んで怪我をしてしまいましたので「もう、スクーターに乗ってこないでください。役員会の通知を送りません」と伝えたつもりでしたが、それが伝わっていませんでした。
それで「私は用無しなのか」という抗議になったのです。
考えてみれば、私はこの人の「生き甲斐を奪った」事になっていたことに気が付かなかったのです。申し訳ないことをしてしまいました。
El orgullo(プライド)「誇り」「思い上がり」「傲慢」と言う意味になりますが確かにこの副会長の生き甲斐を奪ってしまったことではありますが、私はこんなに会のために尽くしてきたと言う誇り、思い上がりが心の中に無かったか?とも思います。
私も高齢者の仲間ですが「もう、この辺で終わりにしたい、仲間のお荷物にはなりたくないの思いが強いのですが」これも思い上がりの一つなんでしょうね、きっと。{/がっかり/}{/悲しい/}{/まいった/}
lunes, catorce de febrero de 2011 años. hoy hace nubosidad.
最近、私の所属する会の副会長が「どうして、私に役員会の通知をくれないいんですか」「もう私は、ご用済みと言うことなんですか」「私は会の会員を沢山増やしてきましたし、会のいろいろの催しへの参加を沢山呼びかけてきましたのに」と抗議されました。
私は、その副会長が高齢で移動手段をスクーターに頼っていて、転んで怪我をしてしまいましたので「もう、スクーターに乗ってこないでください。役員会の通知を送りません」と伝えたつもりでしたが、それが伝わっていませんでした。
それで「私は用無しなのか」という抗議になったのです。
考えてみれば、私はこの人の「生き甲斐を奪った」事になっていたことに気が付かなかったのです。申し訳ないことをしてしまいました。
El orgullo(プライド)「誇り」「思い上がり」「傲慢」と言う意味になりますが確かにこの副会長の生き甲斐を奪ってしまったことではありますが、私はこんなに会のために尽くしてきたと言う誇り、思い上がりが心の中に無かったか?とも思います。
私も高齢者の仲間ですが「もう、この辺で終わりにしたい、仲間のお荷物にはなりたくないの思いが強いのですが」これも思い上がりの一つなんでしょうね、きっと。{/がっかり/}{/悲しい/}{/まいった/}
lunes, catorce de febrero de 2011 años. hoy hace nubosidad.
2011年2月13日日曜日
翻訳機能を使ってみました。
毎日、私たちは6時半に起きます。と言う試験問題が出ました。
その結果は Todos los días nos levantamos a las 6:30 am
正解は Todos los di'as nosotros nos levantamos a las seis y media.
その結果は Todos los días nos levantamos a las 6:30 am
正解は Todos los di'as nosotros nos levantamos a las seis y media.
登録:
コメント (Atom)
















