2010年11月28日日曜日

El diario de Kai Okubo. domingo, hace nubosidad, cotorece de nobiembre de 2010

Hoy fue dia mundial de la diabetes. En yamanachi.se celebro' un seminario sobr la diabetes. Yo participe' en el seminario con otros pacientes (diabeticos). Yo soy diabe'tico y tanbie'n vicepresidente del grupo de diabe'tico de Yamanashi.

¡ Que se acabe la diabetes en todo el mundo !


Hoy es el dia mundial de la diabetes. Se celebro' en Yamanachi el seminario de la diabetes. Parficipe' junto a otros pocientes diabe'ticos del seminario. Soy diabetico y vicepresidente de la Asociacio'n de diabe'ticos en de Yamanachi.
¡ Que se acabe la diabtes en todo el mundo !

11月14日の日記を書いてみました。この文は先生が書き直してくれたものです。
日本文は次の通りです。
 今日は世界糖尿病デーです。 山梨で糖尿病セミナーが開催されました。 私も多くの糖尿病患者と共に参加しました。 私は糖尿病患者で、山梨糖尿病患者会の副会長をしています。
 !世界から糖尿病が無くなるように!
ちなみに 私が書いたものは下記のようです。
Hoy fueron el Diabetes de di'as el mundo. Estuvieron me celebrado el semimario en diabetes de Yamanachi.
Me participo con muchas diabe'tios.  Era diabe'tico y tenga diabe'ticos de runio'n de Yamanachi al vicepresidente.  ¿Que' gritado'? ¡Se acabare' a diabetes. todo el mundo!
 

2010年11月16日火曜日

私は、糖尿病患者です。14日(日)は、世界糖尿病デーでした。 Soy diabe'tico. Pasado domingo es diabetes de di'as de todos el mundo. Y haciendo dibe'ticos de reunio'n ***** en vicepresidente.

 糖尿病は、痛くも痒くもなく無感です、ですから気が付いたら糖尿病になっていてすでに腎症や心臓病、網膜症、それに神経症が併発していることがあります。
 これらの病気が併発したら大変なことになります。たとえば、腎症になっていたら人工透析をしなければ死んでしまいます。 網膜症になっていたらどうなります?。 神経症と心臓病が併発していたら、神経症のため痛みをあまり感じないため心筋梗塞などになってもあまり気が付かないのです。ひどくなると、アッという間に天国へなんて事にもなりかねません。
 働き盛りの貴方。「最近、のどが渇くなー」なんて気が付いたらすぐに病院で検査してください。
 早期に発見して、療養・治療をすれば健常者より元気に長生きもできるようになりますよ。 
 今、私は投薬と、食事療法、運動療法をしていますがなんの心配もありません。 近い内にインシュリンを使おうかなーなんて考えています。
 ヘモグロビンA1Cが7%と長い間続いているから。網膜に黄班も出てきたみいただし。

 ya, No ?Que' mal? 

2010年11月9日火曜日

無人称再帰動詞の勉強をしなければならないのに、朝からゲームに明け暮れてしま

いました。
 これこそが Un di'a es un di'a. ですね、でも羽目の外しすぎだよね。
 しかし、どうして、やる気をなくしてしまったんでしょう。今日のプールもあまり元気が出
ませんでした。
 明日の講座休みたいなー、 でも会場のこともあるし休んじゃ居られない。誰か替わ
ってくれるといいのになー。
 Gさんへメールも出さなかったし、心配してるかもな。
 しょうがないから、No te preocupes. A mal tiempo, buena cara. で、明日の講座は出
かけてみよう。
martes, nueve de noviembre 2010

2010年11月4日木曜日

a mal tienpo,buena cara.    つらいときこそ、明るい顔で。

独り言

  Un di'a es un di'a ということで先週の講座から一度もテキストなどを開いていません。
 なぜか? 開く気がしないのです。 頭の中では「忘れるぞ、毎日勉強しなければ!、いいんかい?」なんて悶々としているのですがなぜかその気にならないのです。 誰か、この講座引き継いでくれないか?
 何でなのでしょうか? 私にもよく解らないんです、鬱の症状なんでしょうか、時々こんな事が起こるのです。
 後一週間後には講座があります、それまでに元気が・・・?。

 Hoy es buen tienpo pero mi corazo'n muy mal. para a mal tienpo,buena cara.

jueves, cuatro de noviembre 2010


2010年11月3日水曜日

快太郎

ブログ名を快太郎に変えましたがこれで検索できるでしょうか。

a mal tienpo,buena cara. つらいときこそ、明るい顔で。

独り言 

  Un di'a es un di'a ということで先週の講座から一度もテキストなどを開いていません。
 なぜか? 開く気がしないのです。 頭の中では「忘れるぞ、毎日勉強しなければ!、いいんかい?」なんて悶々としているのですがなぜかその気にならないのです。 誰か、この講座引き継いでくれないか?
 何でなのでしょうか? 私にもよく解らないんです、鬱の症状なんでしょうか、時々こんな事が起こるのです。
 後一週間後には講座があります、それまでに元気が・・・?。
 Hoy es buen tienpo pro mi corazo'n muy mal. para a mal tienpo,buena cara.
juebes, tres de noviembre 2010


2010年10月28日木曜日

Me lamento

昨日の講座もよく理解できませんでした。No me entendo. その上に文章を書かされましたがEspan"ol の言葉が出てきませんでした。だから書けませんでした。情けない、Yo estoy vergonzoso. Me lamento.気の毒だ。
 嘆いてるよりも努力せよ!だ。
jueves, veintiocho de cotubre 2010

2010年10月26日火曜日

Un di'a es un di'a  一日は一日だ

Muchas gracias, Me animo.

 時々落ち込んでいましたがこんなに落ち込んだのは初めてでした。毎週毎週続けてきた疲れが出たのかもしれません。
 この辺で少し休みを取らないとこのまま駄目になるかもしれません。 今日、毎日スペイン語を聞いていたら「Un di'a es un d'a 」(一日は一日だ)「たまには羽目を外しなさい」って、言葉が紹介されていました。
 使い古された私の脳みそだから、時々は休まなきゃと。
 励ましてくれてありがとう。元気が出そうです。
 ブックオフで「基礎、スペイン語文法」を買ってきました。paso a paso (poco a poco 同じ意味ですね)でまた始められそうです。
Ya !No me escapo a espan"ol. Su tanbien ?No?

   N学の方は毎日? 行かなくていいのですがテキストとCDを聴いて、ネットで講義を聴くだけです。何回でも聴き返すことが出来ます。
 解らなくなったら教室へ行って本だの資料だのCDだのを借りて自分で勉強するだけです。だから「もう少しで、添削レポート提出期限だど、何してるんだ!」と自分に鞭打っていないといけないのです。誰にも相談することが出来ないのです。
 Ya, te animado a las hesta tarde.

2010年10月25日月曜日

mucho cansino 疲れたー。

 !Hola! ****, hace furio hoy. ?Com'o esta?


20日の教室、ほとんど書き取り出来ませんでしたので、すっかり自信がなくなりました。

 以前から自身が有ったわけでも有りませんでしたが。もうぐったりきました。

 これから続けて行けるんだろうかと落ち込んで今日までテキストも開いていません。

 NHK学園のEsupan"ol Ⅱのレポートの提出も11月11日から始まるって云うのに。私に若さが邪

魔してるのかもなんて考え込んでいます。

27日の講座が終われば11月3日は休みになりますから、このあたりで気持ちのアップを図らなけ

れば・・・。

Entonces hasta mie'rcoles.

2010年10月24日日曜日

Muy cansado. 疲れました。

 やっぱり歳なのでしょう、前回のリスリング全然駄目ぢした。いつも使っている言葉でもすぐ忘れてしまうのですから。
 でも、脳軟化予防のために始めたのですから決してリタイアはしたくありません、したら、そこで終わりになりそうですから。

2010年10月13日水曜日

Hasta man"ana 明日がある

 まいにちスペイン語(NHK)を毎日聞こうと思って録音したりして居ますが、ついつい後で聞けばなんて延び延びになってしまっています。
 この事をスペイン語で No dejes para man"na lo puedas hacer hoy. と言うんだそです。 「いうなかれ今日学ばずして来日ありと」正にそのとおりですね。
 でも、私の性格が「まっ、いいや明日聞けば」と延び延びになって現在があるのです。したがっていつまで経っても単語が憶えられないし、言葉も上達しないのです。
 この言葉を座右にして頑張ってみましょう。
mie'lcores, trece de  octubre 2010

2010年10月9日土曜日

Viuda 未亡人

 日本では、未亡人(Viuda)というと女性のこと。 男性の場合は男やもめ(Viudo)という。スペイン語では最後がAで終わると「未亡人」。 Oで終わると「男やもめ」。
 言葉って面白いもんですね。
sadado, nueve de octubre 2010

2010年10月8日金曜日

ワイフ,=espan"ol では esuposa

 espan"ol ではワイフに事をesuposa て言うんです。ノーベル賞受賞者が「ワイフ」って言ったらなにか格好いいように理解しているコメンテータが居ました。
 これって何かアメリカナイズされている言い方じゃないですかね。
 日本がかの第二次大戦で敗れてからは、舶来と言えばアメリカから入ってくる品物の事をさして、これが一番良い物と言われていた時代の流れでしょうか。
 若いアナウンサーが格好いいように使っていましたがそろそろアメリカナイズされた言葉は使わないで、「奥さん」など、の日本語を使いたいものです。
jueves, ocho de octubre 2010

2010年10月7日木曜日

Hoy es ultimo de el clase de !hola amigos!Ⅲ その授業に新たな見学者が来ました。ある病院の内科部長で、使わないと忘れてしまうからとのことでした。

 見学後、是非にこのクラスに入れて欲しいとのことでした。このmedico 結構喋るんです、これでまた格段の差がある人が増えました。
 こんなんでは、折角の私たちにクラスが台無しになり私の居場所が無くなりますが今更「この辺でスペイン語学習は止めます、あなた方で続けてください」とは言えない私になりました。
 来年1月から始めるであろうⅤはどうしましょうか?、私以外は頑張るつもりのようですが。
Me tengo sufrir.
mie'rcles, siete de octubre 2010

2010年10月5日火曜日

No me dejes sola 一人にしないで

 !Hola amigos! Ⅲの最後の講座に新人が見学に来ることになっています。この新人はProfesora の紹介で見学に来るのですから次の講座からは参加するという意味なのでしょうね。
 現在、この講座は8名が参加していますが一番出来が悪いのが私です。私よりレベルが上の人なら・・・・・なんて考えると、また、なにか寂しくなるような気がします。
 でも、しょうがないか。
martes, cinco de octubre 2010




2010年10月4日月曜日

大変不安です

 いよいよ今月から、N学園が始まりますっと言っても学校へ行くわけではありませんのであまり気になりませんがそれがだめになるもとなんですね。Espan"ol Ⅰのテキストを見てみました。
 はじめのページには発音練習の単語が沢山出ていますが、その約60%はその意味を忘れてしまっているのです。
 これから始めるのは Espan"ol Ⅱですから、Ⅰも一緒にやり直すことになりそうです。うかうかしてられません、11月には第1回のレポートを出さなきゃなりませんから。
lunes, cuatro  de octubre 2010

2010年10月2日土曜日

12年まへ antesu de doce an"os

N学園に再入学することが出来ました。12年前と同じスペイン語Ⅱを履修することにしました。
 12年前はスペイン語Ⅰでした、その当時のテキストを開いて吃驚、はじめのページに出てくる発音練習の単語の内約50%はその意味などを忘れてしまっていました。
 言葉というものは、使わないと忘れるものですね、特に外国語は日常普段には使いませんから。
 日本語だって一日中家の中で暮らしていて、話し相手もいなくなるとだんだん忘れてしまうんですから。
 12年間も、スペイン語から離れていたんですから無理もないと思います、でも最少の簡単な言葉を50%も憶えているなんて事もまたすごいですよね。
 これから6ヵ月、!A’nimo!です。
sa'bado,  dos de octubre 2010

2010年9月23日木曜日

ma's na' ma's na' = ma's nada ma's nada の事でした。

  ”No hago mas na ”  =  "No hago mas nada" と言うことだそうです。 したがって Y no hago ma's na' ma's na' = Y no hago ma's nada ma's nada と言う事だそです。
El gran combo これはこの歌 "No hago mas na" 歌うグループの名前が El gran combo なんだそうです。ちなみにこの歌の一番はこんな詩でした。
 Yo me levato por la man"ana   Me doy un ba'no y me perfumo  me come un buen desajuno  Y no hago ma's na' ma's na'.
  歌詞って難しいんですね。
jueves, veintitres de septienbre 2010

2010年9月22日水曜日

訳せない

 明日までの宿題 ”No hago mas na ” なんて訳したら良いんでしょう。 Y no hago ma's na' ma's na' 解りません。

 だいいち、na なんて単語 辞書を引いても何処にも見あたらないのです、サーテどうしましょう。
 訳が見つからなければ何を言ってるのか解りませんので文章を続けられないのです、宿題が出来ません。
 El gran combo  このcomboも何の意味か解りません。
 宿題は、 Yo(levantarse)            por la man"ana でこの levantarse を活用しなさいと言うことらしいのですが。 答えは Yo me levato por la man"ana で正しいと思うんですがね。            
 誰か、助けて!
mie'rcores, veintidos de septienbre 2010

2010年9月16日木曜日

Esperanza 希望

Buenas tardes, Hoy hace lluviendo y frezco.

 きのうの講座で聴き取りの練習がありました。
 私の場合は少し長めの単語が出てくるとそのスペルを思いだしなが書いているとその次が解らなくなっしまうと言う最低の時間でした。集中して聴いているとその内容は1/3ぐらいは解るような気がするのですが。
 学習不足なのか、学習しなかったのか、だいぶ前から不良消化を起こしているようです。
 次はこれを学習するのかなと思って、Un di'a de Rosa. Ejercicios. 和訳したり上手の読めるようにと数回読む練習をして行ったのに、まるで的はずれでした。
 また、No me esperanzaba.て感じです。Chile のesperanza ちゃんは頑張っているというのに、エスペランサは esperanzarse の再起動詞から来ていたんですね。
そこで私も、Me esperanzare' で頑張ります。
jueves, quince de septienbre 2010

2010年9月14日火曜日

Blancanieves pa'gina 6 白雪姫 6ページ

Los enanitos intentaron reanimar a Blanconieves,pero no lo loraron. Comprediendo que habi'a

sido vi'ctima de alu'n misterioso hechizo, lloraron amargamente y construyeron una urna de
cristal, donde colocaron a la infortunada princesa.

 小人たちは白雪姫の意識を蘇らそうと務めたが望みは叶えられませんでした。
 なにか不思議な妖術の犠牲にされたと納得しました。
 ガラスの棺を作り不運な御姫さん安置して失望のあまり泣きました。

 なにか全然自信が無くなりました。
martes, catorse de septienbre 2010

2010年8月22日日曜日

間違いだらけでしょ

白雪姫 4ページに取り組みましたがとてもとても歯が立ちません、このページ上級者用ですね。
子供の頃聞いた話をあてに私なりに訳してみましたが、間違いに次ぐ間違いだらけでしょうね。きっと。

Blancanieves entro' busucando ayuda, pero no encontro' a nadie.
白雪姫は家の中に入り助けに来るのを待っていましたが、誰にも見つけて貰えませんでした。

 Muerta de cansancio , busco' una cama donde dormir,
 ぐったりと疲れ切っていたので横になるためのベットを探しました。

 Pero como las siete que habi'a eran pequen"as, como hechas para nin"os, tubo que juntarlas
para poder echarse.
しかし、7つの小さな子供用に作られたベットがあるだけでしたがそれらを集めれたら横になること
が出来ました。

5ページは次回に

domingo, veintido's de agosto 2010

2010年8月19日木曜日

 白雪姫 3ページ
 Pero el criado no quiso matar a la joven.
しかし、若い白雪姫を殺すことが出来なっかた。

 En lugar de ello, la abandono'en medio del bosque, y le advirio' que no regresa al palacio porque su madrastra se queri'a dechacer de ella.
その代わりに、王妃があなたを殺そうとしているので宮殿に帰らないように忠告した。

 Blancanieves camino' sin rumbo hasta que encontro' una pintoresca casita.
白雪姫が宛もなく歩いている内に絵のように美しい小さな家を見つけた。

4ページは次回に

jueves, disinueve de agosto 2010

2010年8月16日月曜日

Blancanieves - 2 白雪姫ー2

La madrastera de Blanconieves era una mujer bella, pero envidiosa y cruel.
王妃(継母)は、美しく成人した白雪姫に嫉妬しました。

La madrastera teni'a un espejo ma'gico que lo sabi'a todo.
王妃は、なんでも解る魔法の鏡をもっていました。

Ella le pregunto' quie'n era la mujer ma's hermosa del reino.
王妃は、この国で一番美しい女性は誰、と鏡に聞きました。

El espejo le respondio': "Blancanieves".
鏡は、答えました。”白雪姫”と。

La madrastra, furiosa, ordeno' a su ma's fiel sirviente que lleve a Blancanieves al bosque y la mate.
王妃は、一番忠実な召使いに白雪姫を森に連れて行って殺してしまえと命じました。

3ページは、次回に。
lunes, diecise'is de agosto 2010

可哀想なコンドル


 

2010年8月14日土曜日

前回の授業「白雪姫」の物語を少し訳してみました。
Habi'a una  ves una joben y linda prinsesa llamada Blananieves. 「昔々、白雪姫と呼ばれていた若くて美しいお姫様がいました。 Siendo pequen'a , habi'a perdido a su madre y, an"os despue's, su padre se   habi'a vuelto a casar. 「まだ彼女が幼かったので、彼女のお父さんは数年前に再婚しました。」
この続きはまた次ぎに。
sabado, catorce de agosto 2010
  

2010年8月13日金曜日

今日の日常表現 Muchas gracias  大変ありがとう。     Muchi'simas gracias  沢山たくさんありがとう。  Gracias  ありがとう。

2010年8月11日水曜日

日常の挨拶言葉 

 最近、日常の挨拶言葉をスペイン語を知らない友達に話しかけています。
例えば Hola buenos tardes とか Cua'nto tiempo , Muy bien guracias ,  Adios, hasuta purocsima semana ,  などなどで、そして、「なんて言う意味?」なんて質問されると「お久しぶり」「元気です、ありがとう」「さようなら、また来週」なんて教えてあげています。
これ実は、私が声を出して憶えるためのものです、出来ればスペイン語圏の人に聞いて貰いたいのですが廻り中右を向いても左を見ても、ズーッと向こうを見てもそうゆう人たちは居ません。
だから、私が頑張っている !Hola amigos! の会にスペイン語を忘れないようにと毎週通ってくる人が居るのです。
でも、私らとは語学力に大きな差があります、刺激には成りますが先生は大変のようですし、私たちも解らない部分が多くて時々この講座を休みたくなることもしばしばですが会の運営上(会費額上)必要な存在なのです。
そんなことを考えながら、この !Hola amigos! は次の人にバトンタッチして、学園の通信教室にしようかなどと・・・・。
mie'rcoles, once de agosto 2010

2010年7月31日土曜日

?Es usted japone's?  Si yo soy japone's pero Edoko.(江戸っ子)
Porfavor.  Un momento.  Aqui' esta'. A ver.
Un momento. porfavor.   Un cafe', porfavor.   Ma's despacio, por favor. (もう少しゆっくり御願いします)(・・・・話してください)
  

!Que' hay!

Hoy hace calor intenso.pero anteayaer hizo furesco un poco.!No!  
 sa'bado, 30 julio 2010

2010年7月30日金曜日

今日からはじめるスペイン語

今日からスペイン語を憶えるために、1行ずつ単文を書き込んでいきます。
Buenos di'a, sen"or.   Buenos tardes sen"ora. Buenas nche, Giromi.

 

2010年7月25日日曜日

Pasado 過去

hacia  daba habia fui vivio'  llego'   fue'  estu'vo  等などを使っての作文を作ることになりました。しかし、私には Ayer fui' comprar de supermercado. Compuro' en de tmate, pepino, carune, seta, y etc.
 くらいしか考えられません。 それでも、これで正しいのか?自信がありません。 
どうしたら良いんでしょう。 そりゃ、やっぱり !Voy a estudir ma's!  ですね。

2010年7月20日火曜日

答え

Cua'ntos でいかが?

2010年7月19日月曜日

教えて

?(cua'ntos/co'mo/cua'les) an"os tendra'. かっこ内のどれが当てはまるんでしょうか?。
 

Prueda 試験

 Aquel chico (seguramente/ posiblemente/ casualmente) es su novio. ()内の内どれが正しいでしょうか。 seguramente じゃないかと思うんですが?
El (pasado/pro'ximo/anterior) lunes iremos de excrusio'n. 答え pro'ximo だと思うんですが?

これじゃデタラメか?

Hola amigos buenos dia's. fin de e'poca de lluvias.La man"ana mucho calor de verano.!Verdad!
 こんな文章考えてみましたが、正解でしょうか? 日本語に言い換えると「やー、お友達、おはようございます。梅雨も終わりました。夏は朝からとっても暑いですね。
だいぶ違うようです。

2010年6月23日水曜日

encima, jama's, timidamente, demasiado, efectivamente, tampoco, などの副詞を使って文章を書きなさい。
と言う宿題が出ましたが、何としても適当な日本語の文章が出てきません。したがって、書けないのです。Ense'n"eme a adverbios.
 mie'rcoles, 23 de funio 2010

2010年6月9日水曜日

Descanso! 休みたい!

 今日、講師料*万円を渡しました。いつもよ2万円少なかったけれど、何にも言いませんでした。
生徒数が減ったんですからしょうが有りませんが、でも次は最低人数集まるだろうか?どうなるかなー?。
私自身も大変疲れがでて少し休みたい気分だしね。
descanso en sepan"ol  て感じです。















(チチカカ湖畔の農家)

2010年5月17日月曜日

Sentir ali'vio ホッとしました。

 Benas noche こんばんは、今日はある市の施設廻りに言ってきました。::::健康友の会でが、「どちらの老人クラブですか」と聞かれてしまいました。
それほどお年寄りが多いのです、しかも女ばかりです。男は会長の私だけ。世の中女性の老人が元気なんだなー、とつくづく思いました。
まっ、それにしても恒例の催しが一つ終わりホッとしています。sentir ali'vio

2010年5月13日木曜日

 Yo soy Kai el cabesa de familia. なんて、自己紹介を書き始めましたが本当のこれで正解なのでそうか?。書いた本人が正解かどうか解らないのですか始末に負えませんね。
答え、私Kaiは家長です。 全然自信がありません、困ったものです。

2010年5月11日火曜日

何がどうなってるの?

鳩山総理と同じに「何がどうなってるの?」って感じです。ブログ ?De que’ ablamos? と !Hola amigos!とが同じになってしまっているのです。 どうしましょう。

?que' hago? どうしよう?

PWが解らなくなっていましたので書き込み出来ませんでした。!Que’ hago!でした。でもこれからは大丈夫です。

2010年4月20日火曜日

cansado

Estoy muy cansado de espan~l .

さて、次の講座開設する? 開設しない?どうしましょうか。
  martes, veinte de marzo 2010

2010年4月5日月曜日

Hoy es desde de diario

Hoy es escribo de espan~ol. !No!
 lunes, cinco de mayo 2010
 

2010年3月31日水曜日

この番組、何方が見に来てるのでしょう。 何のコメントもつきません。まっ、これもしょうがないけどね。 Es reconsiderar. 宜しく。
miercores, treinnta y uno de marso 2010
 

2010年3月8日月曜日

難解です。

パスワードの入力が難解で、これだけで疲れてしまいます。
前回にの回答は 3 3 2 1 4 2 です。
Estoy miy cannsado

2010年2月23日火曜日

第2回の宿題

 前回の回答から、1は、3のa'rboles 「庭には何本の木がありますか?」  2,は、3のTe 「あなたを大変好きです」   3,は、2のcua'nto 「なんて少ないんだ!」   4は、1のdonde 「あなた達の競技場はこのホテルの近くにある」。
訳が間違っているかも?。
次の問題です。
5) No se' hablar japane's, pero (     ) primo si'.    1, ti'    2,tu'   3,ti   4,tu  
 6) Dime (      ) no quieres seguir estudiando.     1,porque   2,por que'   3,porque'   4,po'rque  
 7) Hay cinco (       ) en mi casa.    1,televisio'n   2,televisio'nes    3,televisiones   4,televiciones
8) No (      )  do'nde esta'n las llaves.   1,se    2,se'   3,sabe'    4,sabo
9) Necesito unos (       )     1,la'piz    2,la'pices    3,la'pizes     4,lapizes
10) Le gustan estos (          ).    1,pantalo'nes   2,pantalo'n     3,pantalones   4,pantalo'ns 
 正解は 次回に。
martes, veintitre's de febrero un mil zero veinte

 Foto:エクアドルの町中の壁画

  

2010年2月20日土曜日

会の名前も決まり、補講が始まりました。

 会の名前も !Hola amigos! に決まり、いよいよ補講が始まりました。 そのとたんに ?Que' hiciste ayer? !Que' suen~o tengo!  hiciste てなに? なんの事?、これは動詞 Hacer の線過去とのこと。
またまた、胃が痛くなりそうです。
と言うことで今回から、西検5~6級の問題を自習することにしました。

問題 ()に入る語を1~4から選びましょう。
1,?Cua'ntos (  3     )hay en el jardi'n 1,arboles   2, a'rbol   3, a'rboles  4, arbole's
  2, (  3    )quiero mucho    1, Ti  2, Te'  3, Te  4,  Ti
  3,!(  2     ) te echo de menos!   1, Cuanto  2, Cua'nto   3, Cua'nta  4, Cuanta
  4,El hotel esta' cerca de (  3    ) se encuentea el estadio 1, donde 2, do'nde 3,adonde  4,a'donde
正解は、次ぎに。
sabado, veinte de febrero 2010
 

2010年2月19日金曜日

!Hola amigos!

昨日の講座の時に口座名がやっと決まりました。名前は !Hola amigos! です。よろしくお願いします。

2010年2月8日月曜日

自己責任

 何時までも子供のように管理しているの?、そろそろ本人に自分で自分のことを管理するようにしないといけませんね。
社会人になると言うのに、自分の通帳がどうなっているかも知らず親任せなんて呆れます。親がそう言うことを教えなかったのが原因でしょう。
この事以外にもいろいろあると思いますが、自分の責任で自分のことが出来ない、こんな子供は我が家だけなんでしょうか?

2010年2月6日土曜日

テープへのお礼

 先々週Giさんにお貸ししたテープのお礼に、プラメンコを中心にしたギター曲のテープを頂きました。10数曲の内2~3曲は聞き覚えのある曲でしたが、後は始めての曲でした。
次は、私がボリビアで購入したケーナやギター曲のCDを貸してあげようと思います。
新しい、それも Mi ija のようなお友達が出来るって嬉しいことですね。 でも、これが私の子供なら、このようにはならないでしょうね。

2010年2月4日木曜日

 昨夜、甥から電話があり、「***おばさんからの電話で、一家全員が集まり話し合いをしたい」と。 聞いてみると、どうやら遺産の処分のことらしい、固定資産税が払えないとか言っていたそうだ。
以前に、両親が亡くなった時、遺産相続の問題が起きたその時決着を付けておくべきでしたが、すこしばかりの遺産を大勢の子ども達が相続したいと話は纏まらず、そのままになっていた。
使い切れずに、子ども達に、月1,500万円を渡し、それを受け取った子供もそれを知らなかったと言う人もいますが、この人達も相続と言うことになると、親兄弟で大騒動になるのかなー。
ま、それにしてもこの問題今度こそはスッキリしなければ。

2010年1月31日日曜日

あきらめ

 継続=限界? 限界というのは誰にもない、「もうこれが限界だ」というのはその人が有ることを継続したく無くなる時に考え出したことで、決して誰にも限界なんて事はあり得ないという人がいます。
確かに、理論的にはそうかも知れませんが、有ることを継続する時にいろいろの困難や難しいことにぶち当たったら「これが限界かなー」と誰しも思うものですよね。
私は等は、すぐ限界が来る方なので、たちまちリタイヤしてしまうのです。 ある人は、「どんな難解の本でも、100回読めばすべて理解出来る」と言ったとか。

2010年1月26日火曜日

Hace buen tienpo


!Hace buen tienpo! hoy このところ、毎日のようにいい天気が続きます。でも、明後日は崩れて雨になるかもしれません、私がバイクで出かける日なのになんとか晴れてもらいたいものです。
 今、アルゼンチンタンゴを聴いていますが、何故かわがアイドルの十姉妹のピー子がそのリズムに合わせるように、ピ、ピ、ピイ、ピ、ピイと鳴いています。五月蠅いくです。何かあったんでしょうか?、普段はこんな事無かったのに。 卵が何故か2個巣から落ちていました。????。

2010年1月25日月曜日


 残すところ2回となったスペイン語講座、次ぎに始まるのは何時なんでしょうか?このまま終わるんでしょうか?それとも、また初級から始まるのでしょうか、心配です。
 募集方の方針が解らないのです、講師に聞いても、「????」と言うだけで、なんの発言権もないようです。 他にも、韓国語・フランス語・ポルトガル語などもあるんですが、これらもみんなこのような状態なのでしょうか。
 この方式、何か生徒を集めて儲かればそれで良いという考えなのでしょうか? この団体は県が指導・管理しているのですが、会館使用計画が誰のためなのか利用者には理解出来ないのです。
 元々は県が直接に管理していたものを赤字が出てきたから、指定管理者制度に移行してその建て直しを計ったじゃないんでしょうか。これで赤字が出たら、民間に売却してしまうのかもしれませんね、それでも赤字が続けば民間経営ですから閉鎖?になるかも、そして全然関係のない業種経営になるのかもしれませんね。
 

2010年1月20日水曜日

奇遇


昨日になってEspan~ol 仲間らかやっと返事がありました。嬉しかったです。
 そして今日もテープを貸す事へのお礼がありました、明日会うのが楽しくなりました。これでやっと元気が出そうです。頑張るぞ。
 さて、免許証の更新に行きました、古希以後の人は別の講義を聴かされて、運動能力(反応力の早さ)のテスト・動体視力の検査、視野の検査などが実施されましたがなんとかクリアしました。
免許証更新手続きの会場では、50年以上も行き会っていなかった友達に会いました。「おぉー、ひさしぶりじゃん」なんて声をかけられて、????「あっそうだ、****君だ」と気が付くまで時間が掛かりました。お互い元気な顔での再開に「じゃ、元気にな!」と別れました。また何時あえるのかなー。