明日までの宿題 ”No hago mas na ” なんて訳したら良いんでしょう。 Y no hago ma's na' ma's na' 解りません。
だいいち、na なんて単語 辞書を引いても何処にも見あたらないのです、サーテどうしましょう。
訳が見つからなければ何を言ってるのか解りませんので文章を続けられないのです、宿題が出来ません。
El gran combo このcomboも何の意味か解りません。
宿題は、 Yo(levantarse) por la man"ana でこの levantarse を活用しなさいと言うことらしいのですが。 答えは Yo me levato por la man"ana で正しいと思うんですがね。
誰か、助けて!
mie'rcores, veintidos de septienbre 2010

0 件のコメント:
コメントを投稿