2013年8月14日水曜日

Dar de ・・・dar de puñaladas.  めった刺しにする。

Dar de ・・・dar de puñaladas.   めった刺しにする。
dar de patadas.   何度も足蹴をくらわす。
dar de espaladas(bruces)  あおむけ(ばったり前に)倒れる。
dar de comer(beber)  食物(水・飲み物)を与える。
dar de betún.  靴墨を塗る  dar de sí.  伸びる。
dar de igual(lo mismo).   どちらでも同じだ。
Me da igual.  私はべつにかまわないよ。
dar a (+uno)por  ・・・(人)が~に熱中する。
A Pedor le ha dado por el griego. 
 ペドロはギリシャ語に打ち込みはじめた。
dar que decir (hablar)  うわさの種になる。 dar que hacer.  手こずらせる。
dar que pensar.  疑惑を抱かせる。
dársela a (+uno) (人)をだます。  Me la dieron.  私はだまされた。 
dárselas de ・・・のふりをする。~を気取る。  
ir a dar algo a (+uno)(口語)(人)の頭が変になる。かんしゃくを起こす。
No te pongo así, que te va a dar algo.
 そんなにかっかすると今にぷっつんんするぞ。
no dar para más.   それ以上やっても効果が無い。
dar・・・現在形活用      dando   dado(da)
doy   das   da   damos   daís    dan
juves, catorce de agosto
palabra de hoy
Estoy cancsadísimo.  No doy para más.   ああ、疲れた。もう限界だ。
¿qué más da?  /  ¿qué se me(te) da?  それがどうだと言うんだ?
 Fiestival de Obon de hoy.

0 件のコメント: