2013年8月13日火曜日

Darse ・・・(+a)~に没頭する。~にふける。(+不定詞)過度に~する。

Darse ・・・(+a)~に没頭する。~にふける。(+不定詞)過度に~する。
darse al estudio.  研究に打ち込む。
darese a la bebida.  酒におぼれる。
(+不定詞)自分を~させる。
darse a conocer.  自分の素性を知らせる。
darse a entender.  自分を分かってもらう。(誇示する)
  (+por 形容詞・過去分詞)自分を~と見なす。
darse por venicido.   負けたと自認する。
no darse por enterado.  知らないふりをする。
・・・起こる。
Se da pocas veces un fénomeno como ésta.
  こうした現象は滅多に起きない。
 ・・・被る。感じる;ぶつかる。(=golpearse)
dar un chasco (un susto)  がっかり(ぎょと)する。
El niño se ha dado un golpe con la mesa. その子はテーブルにぶつかった。
¡Dole!  しつこいな! くどい! いい加減しろ!
dale que dale  /   dale que te pego.  くどくどと。またしても。
dar algo por (+不定詞) 是非とも~したい。  
Ya daría algo por tenerlo. 
 私は何とかそれを手に入れたいものだ。(可能型で用いられる)
martes, trece de agosto.
palabra de hoy
¡Estáte quieto! ¡Mira! ¡Ya me has equivocado!
 黙っていてくれ! ほら、間違えちゃったじゃないか!

0 件のコメント: