salirse ・・・漏れる;あふれ出る。
La bañera se sale. 風呂桶が漏れている。
Se ha salido el agua de la bañera. 浴槽から水があふれた。
・・・外れる;逸脱する
salirse de la carretera. (車が)道路から飛び出す。
salirse del tema. 本筋から外れる。
salirse de lo corrcente. 常軌を逸する。
salirse de los límites. 限度を超える。
a lo que salga(saliere) 運に任せて;めくら滅法に;出任せに
salir aderante. (困難を)切り抜ける;なんとかやっていく。
salir bien (mal) 成功する。失敗する。 (結果が)良い (悪い)
¿Te ha salido bien la paella.? パエージャはうまくできた?
salirse con la suya. 勝手(思いどおりに)にする。
jueves, dieciocho de juloi.
palabra de hoy
mosquito 蚊
quemar un repelente de mosquitos. 蚊取り線香を焚く。
0 件のコメント:
コメントを投稿