2013年7月18日木曜日

salirse ・・・漏れる;あふれ出る。

salirse ・・・漏れる;あふれ出る。 
La bañera se sale.  風呂桶が漏れている。
Se ha salido el agua de la bañera.  浴槽から水があふれた。
 ・・・外れる;逸脱する
salirse de la carretera.  (車が)道路から飛び出す。
salirse del tema. 本筋から外れる。
salirse de lo corrcente.  常軌を逸する。
salirse de los límites. 限度を超える。
a lo que salga(saliere)  運に任せて;めくら滅法に;出任せに
salir aderante.  (困難を)切り抜ける;なんとかやっていく。
salir bien (mal)   成功する。失敗する。 (結果が)良い (悪い)
¿Te ha salido bien la paella.?  パエージャはうまくできた?
salirse con la suya.  勝手(思いどおりに)にする。
jueves, dieciocho de juloi.
palabra de hoy
mosquito  蚊 
 quemar un repelente de mosquitos.  蚊取り線香を焚く。

0 件のコメント: