2013年6月30日日曜日

たった一度のクリックミスが皆勤賞を逃がした。

Mirar ・・・(注意して)見る。じっくり眺める;調べる。
Estaba sentado en un sofá mirando (viendo) la televición.
彼はソファーに座ってテレビを見ていた。
Mira este libro. Aver encuentra la cita que buscas.
この本を見てごらん、君が探している引用文が出てるかも知れないよ。
En la aduana me mirando las maletas.
税関でスーツケースを調べられた。
・・・考える;注意する。
¡Mira lo que hiciste! 自分のしたことをよく考えてごらん。
(+a) ・・・考える。
Sienpre mira a su provecho. 彼は何時も自分のこと(損得)を考える。
 ・・・~に面する。向く。
Las ventanas de la habitación meran al sur.
部屋の窓は南向きだ。
(+por)  ~に注意する;~の世話をする。
Mira por tu salud.  自分の健康に気をつけろ。

¡Lamentable! このフレームは28日の日記分でしたが書き込んだ後日記の保存をクリックしなかったため保存されませんでした。たった一回のクリックが・・・皆勤賞を逃がしてしまいました。
 でも、この一ヶ月続けて得られたことは、こんな使い方があるんだなーと。元々頭が悪いのでほとんど覚えていないような気がしますが、何時の日か「あー、これは****じゃないのかと気づけることが出きたら、それが成果だったと思えるようになるかも知れません。
 7月も挑戦します。


0 件のコメント: